Главная → Новости

3-5 июля 2011 года в г. Инзе Ульяновской области прошла научно-практическая конференция "Девятые Ознобишинские чтения"

Фоторепортаж.

Учёные из более двух десятков городов России и Казахстана в девятый раз собрались на гостеприимной инзенской земле, чтобы отдать дань уважения поэту, переводчику, этнографу, историку, востоковеду Дмитрию Петровичу Ознобишину (1804 – 1877).

Дмитрий Ознобишин родился в поместье отца – селе Троицком (ныне входит в состав Инзенского городского поселения); семья Ознобишиных известна с XIV века.

Дед поэта, Никанор Иванович Ознобишин (1727/1726 – 1788) – русский переводчик и писатель XVIII века, отставной подпоручик Лейб-гвардии Преображенского полка, участник подавления восстания Е. Пугачева, предводитель пензенского дворянства; автор более двадцати переводов с французского языка. Среди которых можно выделить новеллу Сервантеса «Корнелия» (1761), которая является самым ранним из известных переводов всемирно известного испанского писателя на русский язык, а также роман эпохи раннего Просвещения «Несчастный француз, или Жизнь кавалера Беликурта, писанная им самим» (1764). Изучением творчества и личности Никанора Ивановича Ознобишина занимается к.ф.н., д.п.н., профессор Олег Михайлович Буранок, презентовавший на конференции свою новую книгу: «Н.И. Ознобишин и русская художественная проза середины XVIII века» (Самара, 2010).

Отец писателя, Пётр Никанорович Ознобишин, во время службы в Астрахани, женился на Александре Ивановна Варваци, дочери состоятельного грека И.А. Варваци.

Ещё в детстве Дмитрий лишился отца и матери и воспитывался в Петербурге у дальних родственников. С 1819 года учился в Москве в Университетском благородном пансионе. В 1820 году в альманахе «Каллиопа», который издавали воспитанники пансиона, Ознобишин поместил одно из первых литературных произведений — перевод с французского стихотворения «Трубадур»; в 1821 году в «Вестнике Европы» было опубликовано его стихотворение «Старец». В 1823 году Ознобишин закончил пансион с серебряной медалью.

В августе 1824 года Ознобишин поступил на службу в Московский почтамт, где до 1828 года занимался цензурой французских повременных изданий. В то же время он знакомится с С.И. Раичем и становится членом его литературного кружка, вместе с ним издаёт альманах «Северная лира». Под его редакцией вышли № 7 и № 8 журнала «Русский зритель».

В 1820-х годах поэт серьёзно интересуется восточными языками (персидским, арабским, санскритом), публикует переводы с восточных языков; составляет первый персидско-русский словарь. Как правило, работы на восточную тематику он подписывал псевдонимом «Делибюрадер» (видоизменённое персидское «Дел-е берадар» – «сердце брата»). Д.П. Ознобишин переводил стихотворения Байрона, Томаса Мура, Гюго, Беранже. Кроме французского, немецкого, шведского, английского и итальянского он владел латинским, древнегреческим, персидским и арабским языками. В его собственных стихах часто встречаются восточные мотивы; Ознобишина интересуют исторические и эпические сюжеты («Аттила», «Фивский царь», «Вазантазена»).

В 1825 году, «за литературные труды», он получил благоволение от императрицы Елизаветы Алексеевны, а в 1827 году – от императрицы Александры Феодоровны.

Дмитрий Петрович Ознобишин – автор стихотворения «Чудная бандура», которое легло в основу известной песни «По Дону гуляет казак молодой». Стилизованная казачья песня Ознобишина является вольным переводом шведской народной баллады.

В 1833 году Ознобишин стал почётным попечителем Карсунского уездного училища, в 1838 – 1841 гг. и в 1844 – 1847 гг. – Симбирской гимназии. Являлся членом Симбирского Губернского Статистического комитета, членом Симбирского губернского по крестьянским делам присутствия, членом Симбирского губернского училищного совета, почетным мировым судьей по Карсунскому уезду и гласным Симбирского губернского собрания от того же уезда. В 1875 году получил чин действительного статского советника. Много путешествовал по России, интересовался фольклором поволжских народов, владел чувашским и мордовским языками.

Умирает поэт от травм, полученных в результате дорожного происшествия в Кисловодске в 1877 году.

Тематика конференции крайне обширна, как и деятельность Дмитрия Петровича, и включает следующие направления: Отечественная история; Всеобщая история; Экономика; Политология; Юриспруденция; Философия; Социология; Журналистика; Педагогика; Психология; Международные отношения; Мужкультурная коммуникация; Этнология.

На торжественном пленарном заседании, помимо презентации монографии О.М. Буранка, участники конференции заслушали приветствия Губернатора – Председателя Правительства Ульяновской области С.И. Морозова; Председателя Законодательного собрания Ульяновской области, профессора Б.И. Зотова; Архиепископа Симбирского и Мелекесского Прокла; ученого секретаря оргкомитета И.Л. Каракозовой, а также доклады: д.э.н., профессора, академика Российской академии образования (РАО) Ю.С. Давыдова «Организационно-правовое обеспечение российского образования», в котором учёный подверг резкой критике готовящийся закон об образовании; д.и.н., профессора, академика Военной академии Г.М. Ипполитова «Иные времена – иные песни: генерал А.И. Деникин в зеркале научной советской историографии», отметившего недопустимость перегибов в оценке противоречивой личности генерала Деникина.  Д.и.н., д.п.н., заслуженный учитель школы Российской Федерации В.Н. Шкунов отметил изменения, произошедшие в составе организационного комитета конференции. Завершилось  пленарное заседание презентацией фильма «Храм во имя святителя Николая Чудотворца», подготовленного телекомпанией «ДЛД» г. Самара (автор сценария – Александр Игнашов, Роман Заятдинов, режиссер – Дмитрий Ионов, оператор – Владимир Зайцев, руководитель проекта – Виталий Добрусин).

Затем участники Девятых Ознобишинских чтений возложили цветы к памятнику Д.П. Ознобишина и посетили место усадьбы поэта в селе Троицкое. После торжественного обеда состоялись заседания секций: «Филология», «История», «Педагогика и психология», «Культура и социум», «Юридические науки», «Экономические науки».

Филиал Российского государственного архива научно-технической документации в г. Самаре (Филиал РГАНТД) был представлен на чтениях тремя докладами. В секции «История» приняли участие: к.и.н., начальник отдела информационного обеспечения и публикации архивных документов О.Н. Солдатова с докладом «Вклад  конструкторов ЦКБ-39 в создание боевых самолетов для ВВС СССР» и ведущий специалист этого же отдела, к.и.н., А.О. Буранок с докладом «Деятельность Энергетического института (ЭНИН) им. Г.М. Кржижановского в Казани в годы Великой Отечественной войны», а также заведующая архивохранилицем О.С. Максакова с докладом «Ветроэлектростанция и другие изобретения Ю.В. Кондратюка».

Все новости

РГАНТД
РГАНТД